跳到主要內容

[音樂]The Sound of Silence

http://www.jeffisageek.net/blog/wp-content/uploads/2009/02/watchmen.jpg
看完守護者Watchmen,很喜歡這首老歌。基本上這部電影不僅不錯看,配樂也不錯呢!
大家還記得這首歌穿插在哪一段嗎?

The Sound of Silence

60年代美國非常流行的一首民歌,由Simon & Garfunkel合唱,因作為電影畢業生The Graduate (1967)貫穿的主題曲而聲名大噪,收入於1966年的專輯Sounds of Silence中。


Hello darkness, my old friend
你好,黑暗,我的老友
I’ve come to talk with you again
我又要來跟你聊天
Because a vision softly creeping
因為有一個影像翩然降落
Left its seeds while I was sleeping
在我的睡夢中留下種子
And the vision that was planted in my brain
而這個播種在我腦海中的影像
Still remains
依然故存
Within the sound of silence.
在一片沉默之聲中

In restless dreams I walked alone
紛擾的夢中我獨自走在
Narrow streets of cobblestone
狹窄的卵石路上
Neath the halo of a street lamp
街燈的光暈籠罩著我
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領走向潮濕和陰冷
When my eyes were stabbed by the flash of A neon light
眼睛被閃過的霓虹燈刺痛
That split the night
它劃破黑空
And touched the sound of silence.
撞擊沉默之聲。

And in the naked light I saw
在裸露的亮光裡我看見
Ten thousand people, maybe more.
成千的人們也許更多
People talking without speaking,
人們喧嘩而不講話
People hearing without listening,
人們虛應而不真正傾聽
People writing songs that voices never share
人們寫歌,歌聲從不能共鳴。
And no one deared
沒有人敢於
Disturb the sound of silence.
打破沉默之聲。

Fools said I,you do not know Silence like a cancer grows.
我說:「傻子,你從來不知道沉默像病菌會壯大
Hear my words that I might teach you,
請聽我說也許可以喚醒你的話
Take my arms that I might reach you.
接受我的向你伸出的臂膀。」
But my words like silent raindrops fell,
但是我的話如雨滴無聲掉落
And echoed
引起回響
In the wells of silence
在沉默的池中

And the people bowed and prayed To the neon God they made.
向他們自己造的霓虹神人們屈身禱告
And the sign flashed out its warning,
那招牌亮堂堂發出警告
In the words that it was forming.
在那些它所呈現的字句裡。

And the signs said:
招牌上說的是:
the words of the prophets Are written on the subway walls,
先知的話語寫在地鐵牆上
And tenement halls.
和尋常人家中

And whisperd in the sounds of silence.
在沉默之聲中微弱難懂。

留言

張貼留言

近期熱門