2008 Bye Bye! ( Radiohead at N.Y 1997 ) Let Down Transport, motorways and tramlines, 交通工具、高速公路、電車軌道 starting and then stopping 發動又停止 taking off and landing 起飛又降落 the emptiest of feelings 最空虛的感覺 disappointed people, clinging on to bottles 失望的人們,緊握著酒瓶不放 and when it comes it's so, so, disappointing 當那刻來臨時,那真是,真是失望透頂 Let down and hanging around 著陸下降(和失望同義)周圍的繞阿繞 crushed like a bug in the ground. 像小蟲一樣的撞下地上 Let down and hanging around. 失望然後周圍繞阿繞 Shell smashed, juices flowing 軀殼粉碎、血漿奔飛 wings twitch, legs are going 翅膀扭曲、腿也跑不見 don't get sentimental, it always ends up drivel. 別太感傷啦,這都鬼扯的 One day, I'm gonna grow wings 總有一天,我會長好翅膀 a chemical reaction, 一種化學反應 hysterical and useless 歇斯底里又沒用 hysterical and... 歇斯底里又..... let down...
沒想到 沒想到 你也一樣混~
回覆刪除我也沒時間更新網智 唉
你還是乖乖唸書比較好..
回覆刪除Ian Curtis 也來托夢跟我說說話 !!
回覆刪除I feel like I'm losing control
連在夢裡Ian Curtis都還是這麼Sad喔....
回覆刪除