跳到主要內容

[音樂]MUSE - Time is running out

我很喜歡的一首歌,收錄在2003年MUSE的Absolution專輯,也是我最愛的專輯之一。翻譯歌詞之後有這首歌的解釋,是關於陰謀論的,非常有趣,有興趣的不彷看看!


I think I'm drowning
我想我正在下沉
asphyxiating
窒息著
I wanna break the spell that you've created
我要打破你在我身上的詛咒

you're something beautiful
你有時就像一些美好的事物
a contradiction
一個自相矛盾的人
I wanna play the game
我要加入這遊戲
I want the friction
我要這爭執


you will be the death of me
你將會是我的死亡終點
yeah, you will be the death of me
是的 你將會是我的死亡終點

bury it
埋葬這念頭
I won't let you bury it
我不會讓你這麼做
I won't let you smother it
我不會讓你抑制
I won't let you murder it
我不會讓你謀殺這念頭

our time is running out
時間將要流逝
and our time is running out
我們的時間不夠了
you can't push it underground
你不能將一切埋入地底
we can't stop it screaming out
我們不能阻止這一切尖叫出聲

I wanted freedom
我想要自由
but I'm restricted
但我被限制著
I tried to give you up
我試著放棄你
but I'm addicted
但是我想我沉溺了

now that you know I'm trapped
現在你知道我落入陷阱
sense of elation
領會了興高采烈
you'll never dream of breaking this fixation
你永遠不會夢到破壞這已固定的事
you will squeeze the life out of me
你將會縮短我的生命

bury it
埋葬這念頭
I won't let you bury it
我不會讓你這麼做
I won't let you smother it
我不會讓你 抑制
I won't let you murder it
我不會讓你謀殺這念頭

and our time is running out
時間將要流逝
you can't push it underground
我們的時間不夠了
we can't stop it screaming out
我們不能阻止這一切尖叫出聲
how did it come to this
事情怎麼會到這地步

you will suck the life out of me
你將會吸允掠奪我的生活

bury it
埋葬這念頭
I won't let you bury it
我不會讓你這麼做
I won't let you smother it
我不會讓你抑制
I won't let you murder it
我不會讓你謀殺這念頭

our time is running out
時間已經流逝
and our time is running out
我們的時間已經用完了
you can't push it underground
你不能將一切埋入地底
we can't stop it screaming out
我們不能阻止這一切尖叫出聲

how did it come to this
事情怎麼會到這地步

--




看過其他人對於這首歌是以關於情愛的角度來翻譯,不過我自己卻不這麼認為,一來是MUSE的歌一向很少描述感情,二來是主唱Matt一向非常喜歡陰謀論、政治學、神學、外星宇宙等稀奇古怪的事物,他常將自己的興趣寫進歌詞,尤其這張Absolution裡到處可見。

直到我查出端倪,並更加確定歌詞含意,是因為我發現了這首MV是模仿史丹利庫柏力克
(Stanley Kubrick)1964年的知名黑色政治喜劇奇愛博士(Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb)的場景之一,劇情大概描述是指一名瘋狂的美國將軍因相信蘇俄正陰謀腐化美國人民,而決定對蘇聯發射原子彈,此舉將會導致蘇聯反攻,引發毀滅全世界的第三次世界大戰… 。這部奇愛博士被稱為成功諷刺六十年代美俄冷戰時期國際政局荒謬、不安氛圍之喜劇經典。奇愛博士相關劇情可見這裏

來看看MV和電影對比,是不是覺得很有趣呢?呵呵...





或許這首歌帶有政治迫害之含意吧!不過who knows呢,連我自己都猜不透,不過我自己是比較喜歡這種解釋方法,也歡迎大家討論指教。 :)



留言

  1. 綠洲萬歲! (開場白)

    原來Matt不寫情愛,只愛些古怪的東西。這樣,我之前翻的歌詞方向都不對了...所以這首歌是場政治陰謀!

    不過如果只單就歌詞來看,有太多方向可以聯想,不只情愛,把他想成殺人魔的故事也能套用。

    回覆刪除
  2. 所以說英文實在是很曖昧的語言,或是說這些寫詞的也不想讓人猜透吧!

    他寫情愛,只是很少。少的可憐的那種少
    unintended和starlight就是他的情歌阿! XD

    回覆刪除
  3. 找MUSE的資料,收尋到你的Blog~
    看了你的解釋很有趣呢!!
    這首愛歌有另外一層面的認識哩~~

    回覆刪除
  4. 一直應為那是圓桌騎士的陰謀論,原來是出自那電影啊~
    但MV最不解的是後段舞女郎有什麼Hidden Message

    回覆刪除

張貼留言

近期熱門